<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>独学英会話 ノウハウ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://eigo-eikaiwa.net/atom.xml" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2010://1</id>
   <updated>2010-07-14T14:07:26Z</updated>
   <subtitle>独学で英語、英会話を勉強するためのノウハウ、方法を無料で提供しています。</subtitle>
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.35</generator>

<entry>
   <title>たった「80単語」!読むだけで「英語脳」になる本</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2010/07/80.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2010://1.30</id>
   
   <published>2010-07-14T13:59:45Z</published>
   <updated>2010-07-14T14:07:26Z</updated>
   
   <summary>英語は英語のままイメージできることが、上達のポイントです。 例えば、ドッグと聞い...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="英語勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="47" label="たった「80単語」!読むだけで「英語脳」になる本" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      <![CDATA[英語は英語のままイメージできることが、上達のポイントです。

例えば、ドッグと聞いたらわざわざ日本語に直さなくても、
それのイメージができるでしょう？


そのレベルをすべての単語に対して、できればよいのです。
しかし勿論簡単ではありません。

簡単ではないため、様々な英会話スクールがあるわけですから。



たった「80単語」!読むだけで「英語脳」になる本

<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=unet-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4837978622&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>



この本は、主に動詞に絞り、どういうイメージのものなのか詳しく
解説されている本です。

これいいですよ。

例えば、一部本の内容を紹介すると「too」という単語。
?も。とか?過ぎる。という意味は知っているかとおもいます。

しかし、なぜ全く意味が異なるんだろう？って思ってました。
この本によると、「too」は幾重にも重なる。という意味があるそうです。

なるほど。っておもいました。

そういう意味なら、どちらにも使えますよね。


というような動詞の本来の意味が80コ記載されています。
なので、応用が利くのです。

ぜひドウゾ。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>英語勉強教材</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2010/06/post_23.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2010://1.29</id>
   
   <published>2010-06-08T12:30:52Z</published>
   <updated>2010-06-08T12:32:24Z</updated>
   
   <summary>英語勉強は、いい教材に出会い、その教材を使いこなすということです。 さまざまな英...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="英語勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      <![CDATA[英語勉強は、いい教材に出会い、その教材を使いこなすということです。
さまざまな英語勉強教材をまとめてみましたので参考にしてください。

販売は楽天なので安心ですよ＾＾

<a href="http://eigo-eikaiwa.net/raku/">英語勉強ストア</a>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>超速　英語プログラム</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2010/05/post_22.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2010://1.28</id>
   
   <published>2010-05-24T13:37:52Z</published>
   <updated>2010-05-24T13:44:45Z</updated>
   
   <summary>11万人以上が読んでいる「読者数NO1」メルマガから 生まれた本の紹介です。 英...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="英語勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="45" label="超速　英語プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      11万人以上が読んでいる「読者数NO1」メルマガから
生まれた本の紹介です。

英語勉強法といえば、英語をシャワーのように大量に
浴びるというのが多いですが、もっと大量に聞くのでは
なく、どういう点に注意してきけばよいか。

という点に着目して書かれた良書です。

軽く中を紹介しますと、



      <![CDATA[LとRの発音に注意する。とかVとBの発音を区別するなど
ステップ毎に書かれています。

リスニングが苦手な友人にちょっと試してもらいましたが、
1週間程度で一気にリスニングレベルがあがったと
喜んでいました。

おすすめですよ。


<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=unet-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4894513811&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>


さらにその先のレベル早い英語を聞き取る方法など英語を日常的に
使う方法も書かれています。

]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>英語を原文のまま読解することの意味</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2010/04/post_21.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2010://1.27</id>
   
   <published>2010-04-28T23:58:32Z</published>
   <updated>2010-04-29T00:10:06Z</updated>
   
   <summary>記事でも書きましたが、英語を勉強するコツのひとつとして、 英語を原文のまま大量に...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="リーディング（英語を読む）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="44" label="英語を原文のまま読解することの意味" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      記事でも書きましたが、英語を勉強するコツのひとつとして、
英語を原文のまま大量に読むというものがあります。

これがなぜなのか。

ということについて、説明します。


あまりこういうことって、説明がないんですよね。。

      中学生で、さんざん英訳をします。そのため、日本人は英語をみると
日本語訳してしまうくせがあるのです。

しかし、本来言葉は母国語に訳して理解しません。

アメリカ人が、dogと聞いて、犬に頭の中で変換して理解しませんよね。
dogと聞いたら、dogだと理解しています。

日本人もdogなら、日本語にもなっているので、dogはdogと理解できている
でしょう。


要するに同じことです。
英語をみたり、きいたりしたら、そのまま理解するのです。

大量に英語を原文のまま読むことで、日本語に変換し
なくても理解できるように訓練しているのです。


   </content>
</entry>
<entry>
   <title>目標達成のために　レコーディングする</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2010/04/post_20.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2010://1.26</id>
   
   <published>2010-04-11T10:35:03Z</published>
   <updated>2010-04-11T10:41:56Z</updated>
   
   <summary>英語勉強するぞ！って決めても、みたいテレビがあったり、 飲みに行ったり・・・とな...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="英語勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      英語勉強するぞ！って決めても、みたいテレビがあったり、
飲みに行ったり・・・となかなか勉強する時間がない。

そういうことになりがちです。

しかし、勉強出来る人は勉強しています。

勉強法を知らず知らずのうちに確立しているためです。

なかなかモチベーションが続かない理由として、成果があがらないというのが
あります。


      これはどうしようもありません。

英語の勉強というのは、そう簡単には成果があがらないためです。
よくいわれているのですが、英語力は階段のようにあがっていきます。

何ヶ月は、停滞し、急にぐんとあがる。このぐんとあがる瞬間を実感する
前に英語の勉強をやめてしまいがちなのです。

だから強制的に英語を使わざる得ない状況に追い込むために留学すると
いう手をつかう人もいるわけです。


しかし留学できない人はどうすればよいのでしょうか？

なんとか自宅、ないし英会話スクールで勉強するしかないと思います。

レコーディングしてみてはいかがでしょう？


レコーディングダイエットというものが一時的に流行りましたが、同じように
記録をすることで、こんなに頑張っているというのが実感できます。

なかなか成果が上がらないかもしれません。
しかし、累積時間が延びてくるにつれて、ぐんとあがる瞬間を実感できる
はずです。


わたしは、読んだ本のタイトルや勉強した時間をレコーディングしました。
記録するのも楽しくなってきますよ。



   </content>
</entry>
<entry>
   <title>英語を勉強する時間帯　ゴールデンタイム</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2010/02/post_19.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2010://1.25</id>
   
   <published>2010-02-15T12:00:29Z</published>
   <updated>2010-02-15T12:08:42Z</updated>
   
   <summary>勿論英語に触れる時間が長ければ長いほど英語能力があがっていくのですが、 なかなか...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="英語勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="43" label="ゴールデンタイム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      勿論英語に触れる時間が長ければ長いほど英語能力があがっていくのですが、
なかなか勉強時間がとれないという悩みがあります。

しかし脳には、暗記に適している時間というものがあるそうです。

それがゴールデンタイムという時間です。


それはいつか。



      その前に、夢が何を意味しているのかという説明が必要です。

夢は脳が日中に蓄えた様々な情報を整理する課程に見るものと
いわれています。

そのため、目覚めたばかりの朝2時間程度。脳は情報を整理しおえているため
最高の能力を発揮するそうです。
この時間をゴールデンタイムというそうです。

茂木健一郎がいってました。


   </content>
</entry>
<entry>
   <title>iPhoneやiPod touchのアプリで英語を読む</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2010/01/iphoneipod_touch.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2010://1.24</id>
   
   <published>2010-01-30T03:41:09Z</published>
   <updated>2010-01-30T03:45:12Z</updated>
   
   <summary>iPhoneやiPod touchでは、アプリケーションのインストールができます...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="リーディング（英語を読む）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="40" label="iphone" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="41" label="アプリ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="42" label="英語勉強" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      iPhoneやiPod touchでは、アプリケーションのインストールができます。

このアプリケーションには、ニューヨークタイムズが出しているニュースを読めるアプリがあります。
どんどん新しい生のニュースが更新されていきますので、そのニュースを読むだけでも、
いい英語の勉強になります。

ipod touchだと無線LANが必須なので、ちょっとツライかも。



他にもiTunesのApp Storeには、英語勉強になるアプリがありますので、探してみるのもいいですよ。

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>100万語の英文を読み倒す！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2010/01/100_1.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2010://1.23</id>
   
   <published>2010-01-25T12:18:30Z</published>
   <updated>2010-01-25T12:31:15Z</updated>
   
   <summary>英語を勉強するにあたって、もっともやりやすく、また恩恵を被りやすいのが、英語のリ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="リーディング（英語を読む）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="39" label="100万語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      英語を勉強するにあたって、もっともやりやすく、また恩恵を被りやすいのが、英語のリーディングだと思います。

英語をなんの抵抗もなく読むことができれば、英語で書かれたサイトを読むことができます。
日本語で書かれたサイトというのは、Webサイト全体からみれば、ほんのわずかなものです。

それに、海外のベストセラーが日本に和訳されるのを待たずに、いち早く英語で書かれた原文を読むことができます。（ハリーポッターやダヴィンチコードのダンブラウンの作品など）



洋書を電車の中で読んでたりしたら、かっこいいですしね。


そのためには、ひたすら英語をそのまま原文で読むしかありません。

だいたい100万語。といわれています。



      <![CDATA[<a href="http://eigo-eikaiwa.net/2009/03/post_6.html">英語をひたすら読む</a>でも記載しましたが、Google副社長の村上式シンプル英語勉強法では、スペンサーシリーズをおすすめしています。


わたしもちょっと読んでみましたが、洋書って結構邪魔。。。内容よりもそこがきになりました。

日本人としては、文庫本のほうが持ちやすいです。
といっても英語文化ではペーパーブックばかりで文庫版はない。。



それで探してみたところ、こんな日本人向けの英語文庫がありました。

<a href="http://youleft.net//shop/amazon/list/%E8%AC%9B%E8%AB%87%E7%A4%BE%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%96%87%E5%BA%AB.html">講談社 英語文庫</a>というものです。



<a href="http://youleft.net//shop/amazon/list/%E8%AC%9B%E8%AB%87%E7%A4%BE%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%96%87%E5%BA%AB%20%E3%83%8F%E3%83%A0%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%88.html">ハムレット</a>や<a href="http://youleft.net//shop/amazon/list/%E8%AC%9B%E8%AB%87%E7%A4%BE%20%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E6%96%87%E5%BA%AB%20%E6%9D%91%E4%B8%8A%E6%98%A5%E6%A8%B9.html">村上春樹</a>といった名作を英語で読める文庫シリーズで、大きめの書店なら売ってます。


文庫本なら手に取りやすいし、電車の中でも読みやすいので、続けられますよ。
目指せ100万語。
]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>YouTubeでオバマ大統領の演説を聴く</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2010/01/youtube.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2010://1.22</id>
   
   <published>2010-01-19T14:30:49Z</published>
   <updated>2010-01-19T14:34:45Z</updated>
   
   <summary>リスニングには、大量の英語を聞けといいますが、わたしはそうは思いません。 あまり...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="リスニング（英語を聞く）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      リスニングには、大量の英語を聞けといいますが、わたしはそうは思いません。


あまりに退屈な英語を聞いていても面白くありません。
それに、リスニングの目的は、外国人との会話を楽しむためにあります。

会話は、相手の表情や声の状態、話の流れから理解できます。
単に音声だけで聞くよりも、映像を併せて聞くほうがより実践的といえると思います。

      英会話教室に通うというものもあるとおもいますが、
まずはYouTubeにアップロードされているムービーをみてみるというのは
どうでしょうか？

おすすめは、オバマ大統領の演説です。
本物のYes, you can を聞きましょうよ。


   </content>
</entry>
<entry>
   <title>100万語英文を読む</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2009/12/100.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2009://1.21</id>
   
   <published>2009-12-09T15:43:42Z</published>
   <updated>2009-12-09T15:52:23Z</updated>
   
   <summary>聞いた話ですが、なんでも100万というのは、一つの基準だそうです。 例えば、ゴル...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="リーディング（英語を読む）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      聞いた話ですが、なんでも100万というのは、一つの基準だそうです。

例えば、ゴルフのスイング。
100万回のスイングによって、プロの領域に達するそうです。石川僚くんが、若くしてあれだけの実力をもつのも、幼い頃から多大な時間をゴルフに費やし、100万回のスイングに達しているためと考えられます。

では、英語の場合はどうでしょうか。



      英語もやはり、100万語を読む解くということで、英語を英語のまま理解する領域に達するといわれています。

わたしも、実際のところ何語読んだのかよくわかりませんが、小説やWebなどを何年かずっと読んでいるうちに、最初ぜんぜん頭にはいってこなかった英単語が、いつしかすっと入ってくるようになってきました。


まずは100万語。

試してみませんか。


   </content>
</entry>
<entry>
   <title>スカイプ英会話　オンライン語学サービス カフェトーク</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2009/11/post_18.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2009://1.20</id>
   
   <published>2009-11-28T02:56:13Z</published>
   <updated>2009-11-28T03:04:31Z</updated>
   
   <summary>カフェトークというオンラインの英会話サービスが開始したようです。 スカイプという...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="英会話 無料" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="38" label="カフェトーク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      カフェトークというオンラインの英会話サービスが開始したようです。

スカイプという無料の音声サービスを利用して、英会話レッスンを受けるというサービスで、教室がないため月額料金や年会費といったものが不要というのです。


ただ、それなりにしっかりとしたコンテンツを作っているようなので、調べてみると、無料レッスンも存在するようですが、有料レッスンもあります。

有料レッスンでは、ポイントの購入が必要で、1レッスン50分、1,995円（税込）?ということです。


      <![CDATA[レッスン単位で購入する形式なんですね。たしかにちょっとお試しに入会してみて、あまりよくなかったらそれでおしまい。ということもできますし、

NOVAみたいに大量にレッスンチケットを購入させて、なかなか予約を取らせない詐欺はできませんので、いいかもしれませんね。


あとで無料体験をやって、記事にしますね。


<a href="http://www.cafetalk.jp/">カフェトーク</a>
]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>英語勉強時間</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2009/11/post_17.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2009://1.19</id>
   
   <published>2009-11-26T14:30:00Z</published>
   <updated>2009-11-26T14:34:53Z</updated>
   
   <summary>英語の勉強には時間がかかることはわかった。 けれど、どれくらいの時間がかかるので...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="英語勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="37" label="英語勉強時間" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      英語の勉強には時間がかかることはわかった。
けれど、どれくらいの時間がかかるのでしょうか。


ある程度目安がないと人間なかなかがんばれません。


わたしの場合は、毎日最低1時間。休日の場合は、朝から晩までのときもありましたが、基本短くても毎日英語に触れるように意識しました。

通勤時間や家に帰って、テレビをみるところを英語のテープを聴くような感じです。


      たまにテープを聴きながら寝てしまうこともありましたが、やはり集中しないと効果が薄れるため、寝ないように夜中道を歩きながら、英語に耳を澄ますこともありました。


時間がない。

みんなこう言い訳します。
しかし、時間は作れるのです。英語を本気でしゃべれるようになりたいのであれば、頑張りましょう。


イメージしましょう。





自分が自由に英語を扱えるようになっている姿を。

想像できる夢は本当に実現するのです。


   </content>
</entry>
<entry>
   <title>英語教材は１つにする</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2009/11/post_16.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2009://1.18</id>
   
   <published>2009-11-23T12:11:04Z</published>
   <updated>2009-11-23T12:14:38Z</updated>
   
   <summary>何でもそうですが、勉強する場合は、あれもこれも参考書を変えたり勉強方法を変えてし...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="英語勉強法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="36" label="英語勉強方法" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      何でもそうですが、勉強する場合は、あれもこれも参考書を変えたり勉強方法を変えてしまうと、効果がでません。

これ。と決めたら、その教材をとことんやりこむのです。

本ならぼろぼろになって、何ページに何が書いていたのかがわかるほどに。


あとは、英語をマスターした人間の本をどれか読むといいでしょう。半信半疑でも、彼らの実施した方法を完全にやるのです。何年も。


その方法で彼らは成功しているのです。

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>英語で日記を書く</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2009/11/post_15.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2009://1.17</id>
   
   <published>2009-11-07T02:46:21Z</published>
   <updated>2009-11-07T02:53:54Z</updated>
   
   <summary>英語で文章を書くためには、どうしたらいいか。 それは、やはり日頃から英語を使って...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="ライティング（英語を書く）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="34" label="英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="35" label="日記" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      英語で文章を書くためには、どうしたらいいか。

それは、やはり日頃から英語を使って文章を書くしかありません。
しかし、これは難しいです。完璧には日本人には無理かもしれません。

そういった気持ちで、やってみるのもいいでしょう。


完璧は求めず、気軽に。

（外国人の日本語も微妙にヘンですよね？）
      ブログでも、日記帳でもいいので、一つ購入してきて、今日あったことを
毎日英語で書きましょう。

最初は、たどたどしいです。


しかし、それでいいのです。子供は最初、ひらがなで短いセンテンスの文章しか
書けませんよね。私たちは、大人だから気になるけれど、英語に関しては
子供なんだから、書けないのは当たり前なんです。


辞書を使いたくなるかもしれません。

しかし、ここで禁物なのは、和英辞書をつかうことです。日本語と英語をリンクさせて
はいけないのです。


外国人は、英語を英語として捉えています。それと同様に英語を勉強するのであれば、
日本語→英語としては遅れてしまいます。英語を英語として理解するのです。



例えば、dogときいて、犬と変換して理解してませんよね？dogと聞いた瞬間に、
どんな物か理解していることでしょう。


同じことです。


   </content>
</entry>
<entry>
   <title>英語をシャワーのように聞き続ける</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://eigo-eikaiwa.net/2009/11/post_14.html" />
   <id>tag:eigo-eikaiwa.net,2009://1.16</id>
   
   <published>2009-11-04T15:05:26Z</published>
   <updated>2009-11-04T15:14:11Z</updated>
   
   <summary>英語をシャワーのように聞き続けなさい。 そうすれば、きっとあなたも英語を聞き取れ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="リスニング（英語を聞く）" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="33" label="英語をシャワー" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://eigo-eikaiwa.net/">
      英語をシャワーのように聞き続けなさい。
そうすれば、きっとあなたも英語を聞き取れるようになります。


最近、どの本でも書かれているような気がします。


これは本当なんでしょうか。


      わたしは中学のとき、リスニングが大の苦手でした。
まったくわからない。全部繋がって聞こえる。


それから１０年近く経ち、社会人３年目くらいで留学経験者が
近くに何人がいて、彼ら、彼女らの英語力を目の当たりにして、
英語を勉強し始めました。
（なんとTOEIC ９００点以上！）


みんなの話を聞いていると、留学していたということもあって、
必要に迫られて、というのもあるのですが、やはり突然聞こえるように
なったというのです。

芸能人や本を書いている人と違って、これは信憑性があります。


私も信じてトコトン聞き取りをやりました。

この聞き取りは、ただ流すのではなく、集中して英語を聞いてください。
そうすれば、かなり速度アップになります。


そうすると、１月くらいで、かなりはっきりと聞こえるようになりました。
今まで、くっついていた単語が、単語と単語の分かれ目がわかるようになり、
前置詞などわかりにくい部分は、相変わらず苦手ですが、

かなり聞き取れるようになりました。


ただし、これだけではまだ不足なんです。

聞いてても意味が理解できないんですよ。この段階では。



   </content>
</entry>

</feed>
